Lunchtime Conversation Clubs(日本語)
【2026年度 日本語会話クラブ】
日本語以外を母語とする学生と、日本語を母語とする学生との交流の場を目的として、
カードゲームなどを楽しみながら、4グループに分かれてカジュアルに会話を楽しみます。
前期:毎週火曜日
初回開催日:5月19日(火)
【期間】5月19日(火)~7月7日(火)
【時間】12:10~13:00
【場所】ILAS棟1階エントランスホール
【定員】日本語を母語としない学生ー20名
日本語を母語とする学生ー10名
【使用言語】主に日本語 ※必要に応じて英語、その他の言語
「初級I」、「初級II」、「中級I」、「中級II・上級」の4グループ
・定員に余裕があれば当日参加も可能です
*申込はこちらから*
※過去(過去年度含む)の会話クラブの様子は以下の掲示板をご確認ください。
Notice (日本語 にほんご)
今日は、5回目の日本語会話クラブでした!
参加人数は18人名でした。
私のグループでは、投資や株の話で盛り上がりました。
グループ参加者のほぼ全員がすでに投資を行っていて、驚きました!
また来週もお待ちしています!
Today was our 5th Japanese conversation club meeting!
There were 18 participants.
In my group, we talked about investing and stocks.
I was surprised to find that almost everyone in the group is already investing!
I'm looking forward to seeing you next week!
きょうは、5かいめの にほんご かいわ くらぶ でした。
18にんの がくせいが きました。
わたしの グループは とうしと かぶの はなしを しました。
また らいしゅう あいましょう!
ついに京都も梅雨入りしましたね。傘の準備は忘れていませんか?
第4回日本語会話クラブには、20人が集まってくれました!
私が参加したグループでは、言語学習や京大付近のおすすめレストランについて、たくさん話しました。
日本語会話クラブでは、日本語のレベルに関わらず、様々な人を歓迎しています。
雨続きで気が滅入りますが、来週もまたお待ちしています!
Finally Kyoto got into the rainy season. Have you guys already prepared an umbrella?
In this 4th Japanese Conversation Club, 20 people gathered!
In my group, we shared tips of learning languages and recommendation of restaurants around Kyodai.
We always welcome you regardless of your Japanese level!
See you again next week!
きょうとでも ついに つゆが はじまりましたね。
きょうは 4かいめの にほんご かいわ クラブ でした。
20にんの がくせいが あつまって くれました。
また らいしゅう おまちしています!
第3回日本語会話クラブには、悪天候にもかかわらず、23人が参加してくれました!
私のグループでは、日本の仕事文化や就職事情など、たくさんのトピックについて話が弾みました。
会話クラブでは、飛び入り参加も、途中から・途中までの参加も大歓迎です。ぜひ遊びに来てください!
また来週お会いしましょう!
Despite the bad weather, 23 people joined the 3rd Japanese Conversation Club!
In my group, we had a lively conversation about many topics, including Japanese work culture and job-hunting.
Drop-in participation is very welcome, and you can also join late or leave early. Please feel free to stop by!
See you again next week!
きょうは 3かいめの にほんご かいわ クラブでした。
あめ でしたが、23にんが きて くれました。
らいしゅうも たくさん はなしましょうね!
今日は、2回目の日本語会話クラブでした!
参加人数は34人で、どのグループにおいても会話が弾んでいる様子がみられました。
来週もお会いできるのを楽しみにしています!
Today was the second time of the Japanese conversation club !
There were 34 participants and each group was having a lively discussion.
We look forward to seeing you again next week !
きょうは、2かいめの にほんご かいわ くらぶ でした。
34 にんの がくせいが きました。
とても たのしい じかんでしたね。
また らいしゅう あいましょう!
今日は、今年度の日本語会話クラブの初回でした!
参加人数は46人ととても多く、どのグループも非常に盛り上がっていたと思います。
また来週もお待ちしています!
Today was the first time of the Japanese conversation club in this year !
There were 46 participants and each group was having a lively discussion.
We look forward to seeing you again next week !
きょうは、2026ねんの はじめての にほんご かいわ くらぶ でした。
46にんの がくせいが きました。
とても たのしい じかんでしたね。
また らいしゅう あいましょう!
年の瀬が近づいて参りました。無事に年越しを迎えられそうでしょうか。
第12回(最終回)の日本語会話クラブには14名が参加し、レベルごとに分かれて会話を楽しみました。
初級I(N5・N4)では「来年したいこと」をテーマにおしゃべりをしました。
今回が後期最終回になります。ご参加いただいた皆さん、ありがとうございました。良いお年を!
As the end of the year approaches, we hope everyone will be able to welcome the New Year safely.
A total of 14 people participated in the 12th (and final) Japanese Conversation Club, enjoying conversations in groups divided by level.
In the Beginner I class (N5–N4), participants chatted about the theme “Things I want to do next year.”
This session marked the final meeting of the second term. Thank you very much to everyone who joined us. Wishing you all a Happy New Year!
ことしも もうすぐ おわりますね。
きょうは にほんご かいわ クラブを しました。
14にんの がくせいが きました。
こうきの にほんご かいわ クラブは きょうで おわりです。
さんか して くれて ありがとう ございました。
よい おとしを!
寒さの厳しい日が増えてきましたが、会話クラブに来ると、毎回、心も体も温まる気がします。
冬休みが近づいてきたので、クリスマスや年末年始の過ごし方が最近定番の話題です。
今回は24名の参加でした。
年末ぎりぎりまで日本語の授業やテスト、レポートなどで忙しいですが、あと少し頑張りましょう!
As the days grow colder, coming to the conversation club always makes me feel warm — both in body and in spirit.
With winter break approaching, we’ve been talking a lot lately about how people spend Christmas and the New Year.
Even though many of us are still busy with Japanese classes, tests, and reports right up until the end of the year, let’s hang in there just a little longer!
みなさん にほんの ふゆは どうですか?
さむい ひでも、
にほんご かいわ くらぶに くると
こころも からだも あたたかく なりますね。
こんかいは 24にんの がくせいが きて くれました。
ねんまつは いそがしい ですが、
ふゆやすみを たのしみに、
あと すこし がんばりましょう!
今年も残すところあと10日ほどになりました。やり残したことはありませんか?
第11回の日本語会話クラブには18名が参加し、レベルごとに分かれて会話を楽しみました。
初級I(N5・N4)ではそれぞれの出身国でどのようにクリスマスや新年を祝うのかについて簡単な日本語で話しました。
次回の日本語会話クラブは12月24日(水)、後期最後の会話クラブです。
みなさんの参加を楽しみにしています!
About 10 days are left this year. Are there things left behind this year?
The 11th Japanese Conversation Club meeting was held with 18 students and they enjoyed chatting in Japanese.
In N5 & N4 group, we talked about how the participants celebrate Christmas and the New Year in their home country in easy Japanese.
The next meeting will be held on Wednesday, December 24th, the final meeting of the second semester.
We look forward to seeing you next week!
ことしも もう おわり ますね
きょうは にほんご かいわ クラブを しました。
18にんの がくせいが きました。
つぎの にほんご かいわ クラブは 12がつ 24にち すいようび です。
こうき さいごの かいわ クラブです。
らいしゅうも たくさん にほんごで はなしましょう!
遂に天気予報に雪マークが…!インフルエンザが猛威を振るっている十分気を付けて下さい。
上級グループでは、自分の名前に関する話題が盛り上がりました。特に、東アジア圏での名前の漢字と、欧州・東南アジア圏のミドルネームについて議論になりました。
次回は12月10日(水)です。寒くて家から出たくないですが、是非来てくださいね。
Happily or unhappily, we saw the first snowfall of this year. Be careful not to be knocked down by the spreading flu!
In the N1/N2 level, the topic was their own names: students from East Asia explained their kanji and their significations, while those from Europe and Southeast Asia introduced their hidden middle name.
The next time is December 10th. Get out of your bed, and please come to our club!
きょうは ことし はじめて ゆきが ふりました。いんふるえんざ に きを つけて!
じょうきゅうでは、 じぶんの なまえに ついて はなしました。かんじや みどるねーむに ついて です。
じかいは 12がつ 10にち です。ぜひ きてください。
一気に寒くなってきて、日が落ちるのも早くなってきましたね。
第8回の日本語会話クラブには約22名が参加し、レベルごとに分かれて会話を楽しみました。
上級(N4,5)ではお互いの国の季節について話しました。本州にずっと住んでいる身からすると、冬もあったかいなんて、信じられないですね。
次回の日本語会話クラブは12月3日(水)です。
風邪をひかないよう、気をつけてくださいね。
It’s suddenly gotten much colder, and the sun is setting earlier these days.
About 22 people joined the 8th Japanese Conversation Club, and we enjoyed chatting in groups based on level.
In the advanced group (N4–N5), we talked about the seasons in each other’s countries. For someone like me who has lived in Honshu all my life, it’s hard to believe that winter can actually be warm!
The next Japanese Conversation Club meeting will be on Wednesday, December 3rd.
Take care not to catch a cold!
あきが ふかまって きましたね。
きょうは にほんご かいわ クラブを しました。
22にんの がくせいが きました。
つぎの にほんご かいわ クラブは 12がつ 3にち すいようび です。
かぜに きを つけて くださいね。