第四課 Restaurant und Imbiss


  第四課: Restaurant und Imbiss  

<<前へ  目次  次へ>>

■ どんな食べ物が好きですか?


 どんな食べ物が好きですか?         
 M: Was essen Sie gerne, Herr Schumann? 
 S: Ich esse gerne Hähnchen.
 M: Und was trinken Sie gerne?
 S: Ich trinke gerne Wein.



「…が好きです」という言い方
ドイツ語には「…が好き」という表現がいくつかありますが、その中でも
動詞 + gerne: …をすることが好きです
という表現はきっちり覚えておきましょう!





食べ物の単語をドイツ語で!
日本語 ドイツ語
単数 複数
der Reis die Reise
小麦粉 das Mehl die Mehle
das Fleisch (なし)
牛肉 das Rindfleisch (なし)
豚肉 das Schweinefleisch (なし)
鶏肉 das Hühnerfleisch (なし)
das Ei die Eier
野菜 das Gemüse (単複同形)
アスパラガス der Spargel (単複同形)
キャベツ der Kohl die Kohle
じゃがいも der Kartoffel die Kartoffeln
der Erdapfel die Erdäpfel
玉葱 die Zwiebel die Zwiebeln
トウモロコシ der Mais die Maise
トマト die Tomate die Tomaten
人参 die Karotte die Karotten
die Möhre die Möhren
ブロッコリ (なし) die Brokkoli
ほうれん草 der Spinat die Spinate
きのこ der Pilz die Pilze
果物 das Obst (なし)
die Erdbeere die Erdbeeren
ラズベリー die Himbeere die Himbeeren
オレンジ die Orange die Orangen
サクランボ die Kirsche die Kirschen
パイナップル die Ananas die Ananas(se)
バナナ die Banane die Bananen
der Pfirsich die Pfirsiche
洋梨 die Birne die Birnen
檸檬 die Zitrone die Zitronen
林檎 der Apfel die Äpfel
パン das Brot die Brote
バター die Butter (なし)
チーズ der Käse (単複同形)
フライドポテト (なし) die Pommes frites
ステーキ das Steak die Steaks
スパゲッティ (なし) die Spag(h)etti
パスタ(麺類) (なし) die Nudeln
ケーキ der Kuchen (単複同形)
キャンディ der Bonbon die Bonbons
チョコレート die Schokolade die Schokoladen
ソーセージ die Wurst die Würste
ハム der Schinken (単複同形)



飲み物の単語をドイツ語で!
日本語 ドイツ語
珈琲 der Kaffee
エスプレッソ der Espresso
ビール das Bier
ワイン der Wein
ウィスキー der Whisk(e)y
牛乳 die Milch
紅茶 der Tee
オレンジジュース der Orangensaft
アップルジュース der Apfelsaft



 どちらが好きですか?             
 P: Was isst du lieber, Reis oder Brot?
 T: Ich esse lieber Reis.
 P: Und was trinkst du lieber, Kaffee oder Tee? 
 T: Ich trinke lieber Kaffee.




不規則変化動詞


Was isst du lieber , Reis oder Brot?
isst は essen のことです。

essen
ich  esse  wir  essen
du  isst  ihr  esst
er / sie / es  isst  sie / Sie  essen


ドイツ語の不規則変化動詞においてはdu と3人称単数だけが不規則変化します。
ihr は不規則変化しません。




lieber


lieber は英語の rather にあたります。
lieber A als B: B よりもむしろ A のほうがいい ( rather A than B )
この構文で覚えましょう!




— Aufgabe 1 —


対応する文を見てそれぞれ適切なドイツ語を下線部に入れましょう。

1: ○      gern?   
 ● Ich trinke gern Tee.

2: ○ Was isst du gern?   
 ●        .(ステーキ)

3: ○ Was trinkst du gern?   
 ●        .(珈琲)

4: ○  essen    ?   
 ● Ich esse gern Nudeln.



— Aufgabe 2 —


次の日本語をドイツ語にした場合、( ア )〜( コ )に入る単語を各選択肢から選びましょう。

1: その卵は大きい。
 ( ア )(   )(   )( イ ).

Ei, ist, das, groß   


2: このチーズは高いですか。 - いいえ、手ごろな値段です。
 (   ) der (   )( ウ )?   —  (   ), ( エ ) ist (   ).

ist, er, Käse, preiswert, teuer, nein   


3: リンゴは日本語で何と言うのですか。
 (   )( オ ) der (   )( カ )(   )?

Apfel, Japanisch, wie, heißt, auf   


4: これは何ですか。 - バターです。
 ( キ )(   ) das?   —  Das(   )( ク ).

Butter, ist, ist, was   


5: 私はビールだけなくウィスキーも飲みます。(なお、冠詞はつきません。)
 Ich (   ) nicht ( ケ )(   ),   sondern (   )( コ ).

Whisky, Bier, auch, nur, trinke   



— Aufgabe 3 —


次の日本語を参考に適切なドイツ語を下線部に入れましょう。

1: ○ Was  du  , Orange  Banane? 「オレンジとバナナではどちらが好き?」
 ● Ich    Orange. 「私はオレンジのほうが好きです。」


2: ○ Was  du lieber,  oder  ? 「牛乳とリンゴジュースではどちらが好き?」
 ● Ich  lieber  . 「牛乳のほうが好きです。」


3: ○ Was  du  ,  oder  ? 「牛肉と豚肉ではどちらが好きなの?」
 ● Ich    Rindfleisch  Schweinefleisch. 「豚肉よりも牛肉のほうが好きだよ。」


4: ○ Was kaufst du lieber,      ? 「ケーキとチョコレートのどちらを買うの?」
 ● Ich esse        . 「ケーキよりもチョコレートのほうが好きだよ。」



— Aufgabe 4 —


次の質問を括弧内の語を使ってドイツ語で答えましょう。

1: ○ Was trinkst du gern?   
 ●          . (珈琲)

2: ○ Was isst du lieber, Gemüse oder Fleisch?   
 ●          . (野菜)

3: ○ Was essen Sie gern?   
 ●          . (果物)

4: ○ Was kaufst du lieber, Tomaten oder Kartoffeln?   
 ●          . (じゃがいも)




■ 命令形


 グミ食べや!  
 P: Nimm doch ein Paar Gummibärchen! 
 T: Danke, gerne.



Sie に対する命令 主語と動詞の位置を逆にするだけです。(ただし sein 動詞には独自の命令形があります。)

Essen Sie Fisch! 「魚を食べて下さい。」
Seien Sie bitte ruhig! 「静かにして下さい。」



du に対する命令 主語 du と動詞の語尾 -st を取ります。(ただし sein 動詞には独自の命令形があります。)

Iss Fisch! 「魚を食べなさい。」
Nimm doch noch Fleisch! 「お肉もうちょっとどうぞ。」
Fahr schnell! 「早く走って!」
Sei ruhig! 「静かに!」



ihr に対する命令 主語 ihr を取ります。

Helft mir bitte! 「助けて!」
Seid bitte ruhig! 「静かにして!」
Esst 「食べなさい。」




■ レストランで注文する


 レストランにて
 Kellner: Bitte schön?
 Gast A: Ich nehme eine Bratwurst und ein Bier.
 Gast B: Und ich möchte eine Gulaschsuppe und einen Rotwein bitte.



Wortschatz
der Kellner: ウェイター
  die Kellnerin: ウェイトレス(女性は -in で終わりましたね! ※ Lektion 2 参照)
nehmen: 取る(英語の take に相当)
die Bratwurst: 焼きソーセージ ( braten 「焼く」 + die Wurst )
die Gulaschsuppe: グーラシュスープ
der Rotwein: 赤ワイン( rot 「赤い」 + der Wein )



レストランでの会話
Bitte schön? どうぞ!
Entschuldigung! Die Speisekarte bitte! すみません!メニューをください!
※ das Menü もドイツ語には存在しますが、意味は「メニュー」ではなく「定食」です!
Wir möchten gern bestellen. 注文をしたいのですが。
Ich nehme ... / Ich möchte ... …にします / …をいただきたいです



möchten(英語の would like に近い意味)
辞書で möchten を探しても見当たらないことがあります。
それはなぜか? それは möchten とは mögen という動詞の接続法 II 式だからです。
接続法 II 式? 難しい話や詳しい説明などは後々にするとして、
とりあえず、この Lektion ではそんな möchten の簡単な使い方について説明します。

まずは活用変化から…

möchten ( mögen 接II )
ich  möchte  wir  möchten
du  möchtest  ihr  möchtet
er / sie / es  möchte  sie / Sie  möchten


3人称単数の変化に注意しましょう。(1人称単数と同じになります。)

例文を見てみましょう。
 1. Ich möchte einen Wein.
 2. Er möchte einen Apfel.



nehmen(不規則変化動詞)
nehmen は、英語の take にあたるものです。

nehmen
ich  nehme  wir  nehmen
du  nimmst  ihr  nehmt
er / sie / es  nimmt  sie / Sie  nehmen


essen と同様、ドイツ語での不規則動詞は du と3人称単数だけが変化します。



— Aufgabe 5 —


レストランでの会話です。和文に合うようなドイツ語を下線部に入れましょう。



Gast A :   !  Die  bitte!  「すいません!メニューを下さい!」

Kellner :     !  「どうぞ!」

Gast A : Wir  gern  .  「注文をしたいのですが。」

Kellner : Bitte, was  Sie?  「ご注文は?」

Gast A : Ich möchte  mit  .  「焼いたジャガイモ (pl.) 付きの鶏肉を下さい。」

Kellner : Und was möchten Sie trinken?  「飲み物は何になさいますか?」

Gast A : Ich möchte    .  「ビールを下さい。」

Kellner : Und Sie?    möchten  ?  「あなたは、ご注文は何になさいますか?」

Gast B : Ich nehme    mit  und    . 「サラダ(無冠詞)付きのチーズパンと苺のアイスクリームにします。」

Kellner : Und zum trinken?  「飲み物はどうなさいますか?」

Gast B :     , bitte.  「エスプレッソを下さい。」

Kellner : Danke!  「ありがとうございます。」



— Aufgabe 6 —


食べ物や飲み物をそれぞれ注文してみましょう。

1: チョコレートケーキとオレンジジュース
 0400a
 Ich nehme          .


2: ステーキとコーラ
 0400b0400c
 Ich möchte          .


3: サラダとミネラルウォーター
 0400d0400e
 Ich nehme          .


4: 玉ねぎスープとハムの盛り合わせ
 0400f0400g
 Ich möchte          .




■ お勘定をお願いします!


 お勘定をおねがいします!  
 P: Zahlen bitte!
 T: Zusammen oder getrennt?
 P: Getrennt bitte! Ich bezahle das Bier und die Bratwurst. 
 T: Das macht 9 Euro 80.
 P: 11 Euro, bitte. Stimmt so.
 T: Danke schön.



勘定をする
Zahlen bitte!  お勘定をお願いします!
Zusammen oder getrennt?  ご一緒ですか、別々ですか?
Ich bezahle ...  私は…を払います。
Das macht ...  合計…です。
Stimmt so.  おつりは結構です。


上のフレーズは丸暗記してください!




— Aufgabe 7 —


1. 支払いの場面です。和文に合うようなドイツ語を下線部に入れましょう。


 Gast :   bitte!  「お勘定をお願いします!」

Kellner :   oder  ?  「ご一緒ですか、それとも別々ですか?」

 Gast :   bitte!  「一緒でお願いします!」

Kellner : Das  52 Euro 70.  「合計で 52 ユーロ 70(セント)です。」

 Gast : 55 Euro, bitte.    so.  「 55 ユーロどうぞ。おつりは結構です。」

Kellner : Danke schön.  「ありがとうございました。」


2. 支払いについての言い方は他にもあります。
 和文に合うように、( ア )〜( ク )に下欄から単語を選んで記入しましょう。
 

 Gast A : ( ア ), wir zahlen.  「すみません、お勘定をお願いします!」

Kellnerin : ( イ ) oder ( ウ )?  「ご一緒ですか、それとも別々ですか?」

 Gast A : ( ウ ) bitte! ...Ah, Ich ( エ ) die Gemüsesuppe und den Bratfisch. 「別々でお願いします! 私は野菜スープと焼き魚を払います。」

Kellnerin : Das ( オ ) 18 Euro 40.  「18 ユーロ 40(セント)になります。」

 Gast A : 20 Euro, bitte. Es ( カ ).  「 20 ユーロどうぞ。おつりは結構です。」

Kellnerin : Danke schön. Und Sie ( キ ) die Nudeln, den Kartoffelsalat und den Ananassaft . Hmm.. das ( オ )( イ ) 26 Euro 40.
     「ありがとうございました。お客様はパスタ、ポテトサラダ、そしてパイナップルジュースでございますから、合計で26ユーロ40です。」

 Gast B : ( ク ) Sie bitte 28 Euro.  「 28 ユーロにしてください。」( 30 ユーロ出しながら)

Kellnerin : Vielen dank!  「誠にありがとうございました。」

 bezahlen / bezahle / macht / nehmen / Entschuldigung / stimmt / getrennt / zusammen 




  第四課: Grammatik (文法)  


■ 不規則変化動詞


essen
ich  esse  wir  essen
du  isst  ihr  esst
er / sie / es  isst  sie / Sie  essen


nehmen
ich  nehme  wir  nehmen
du  nimmst  ihr  nehmt
er / sie / es  nimmt  sie / Sie  nehmen


※ 不規則変化動詞はこれ以外にも勿論沢山あります。

変化するのは du と er/sie/es だということに留意し、その変化は練習しながらその都度覚えてください。




■ 命令形


Sie に対する命令 主語と動詞の位置を逆にするだけです。(ただし sein 動詞には独自の命令形があります。)

Essen Sie Fisch! 「魚を食べて下さい。」
Seien Sie bitte ruhig! 「静かにして下さい。」



du に対する命令 主語 du と動詞の語尾 -st を取ります。(ただし sein 動詞には独自の命令形があります。)

Iss Fisch! 「魚を食べなさい。」
Nimm doch noch Fleisch! 「お肉もうちょっとどうぞ。」
Fahr schnell! 「早くはしって!」
Sei ruhig! 「静かに!」



ihr に対する命令 主語 ihr を取ります。

Helft mir bitte! 「助けて!」
Seid bitte ruhig! 「静かにして!」
Esst 「食べなさい。」




<<前へ  目次  次へ>>