第七課 Reisen mit dem Zug


  第七課: Reise mit dem Zug  

<<前へ  目次  次へ>>

■ einfach oder hin und zurück?


 einfach oder hin und zurück?
 A: Guten Tag! Wohin möchten Sie fahren?
 B: Nach Dresden.
 A: Ok. Wann möchten Sie abfahren?
 B: Ah... gegen 12 Uhr.
 A: Einfach oder hin und zurück?
 B: Wie bitte?
 A: Einfach oder hin und zurück?
 B: Einfach bitte.
 A: Einen Moment.....Einmal Dresden-Hauptbahnhof , Abfahrt 12.05 Uhr. Ok? 
 B: Ja, super. Danke.


Wortschatz


abfahren: 出発する
heute: 今日
gegen: 大体(この意味で使うのは、時間を表す場合です。)
Uhr: 〜時
einfach: 片道(基本的な意味は「簡単な」です。)
hin und zurück: 往復
Wie bitte?: 何ですって?
einmal: 1枚、1つ
der Hauptbahnhof: 中央駅
die Abfahrt: 出発



時間の言い方


10 時に: um 10 Uhr
10 時 15 分に: um viertel nach 10
10 時 30 分に: um halb 11←要注意!( halb は「半」の意味)
10 時 45 分に: um viertel vor 11←要注意!( viertel は「1/4」の意味、つまり15分)
10 時 12 分に: um 12 nach 10
10 時 48 分に: um 12 vor 11←要注意!



— Aufgabe 1 —


日本人の旅行者がドイツの駅窓口を訪ねた会話です。日本語を参考にして適切なドイツ語で下線部を埋めましょう。



Guten Tag! Ich    Hamburg fahren.
「こんにちは。ハンブルクに行きたいのですが。」

  möchten Sie  ?
「いつご出発ですか?」

Heute  gegen 14 Uhr.
「今日の午後 14 時頃です。」

  oder      ?
「片道ですか、それとも往復ですか?」

  , bitte.
「片道です。」

  ?
「お一人ですか?」

Nein, zweimal bitte.
「いえ、二人です。」

Einen Moment bitte.  von hier 14 Uhr 17 und    Hamburg 20 Uhr 45. Ok?
「少々お待ちください・・・、ここを 14 時 17 分発で、ハンブルク到着 20 時 45 分の列車があります。これでよろしいですか?」

IC  ICE?
「 IC ですか、それとも ICE ですか?」

Das ist ein IC.
「 IC です。」


IC は特急 InterCity, ICE は最速の特急 InterCityExpress.



■ Wann fährt der Zug nach Dresden ab?


 Wann fährt der Zug nach Dresden ab?
 C: Wann fährt der Zug nach Dresden ab?
 B: Um 10 Uhr 47. Aber Sie müssen in Nürnberg umsteigen. 
 C: Und wann kommt er in Dresden an?
 B: Um 12.41.



Wortschatz


einsteigen: (電車・バスに)乗る
umsteigen: 乗り換える
aussteigen: 降りる
ankommen: 到着する



分離動詞


初めての言葉ですね。英語にはこのような動詞は存在しません。分離動詞とは文字通り動詞が二つに分かれるのです。例えば…

abfahren は ab | fahren の2つの部分に分離します。

この ab の部分を「前綴り」と呼びます。前綴りは文末に置かれます。 ankommen を例にすると、

Er kommt gleich in Dresden an. となります。


しかし、助動詞を使った文では本動詞は不定詞(原形)にして文末に置くという決まりを Lektion 6 で習いました。

Er muss in Dresden ankommen.



旅行単語
旅行  die Reise
旅行する  reisen
観光  der Tourismus
名所  die Sehenswürdigkeiten (pl.)
渋滞  der Stau
高速道路  die Autobahn
歩道  der Bürgersteig
信号  die Ampel
オートバイ  das Motorrad
タクシー  das Taxi
バス  der Bus
停留所  die Haltestelle
 der Bahnhof
プラットホーム  der Bahnsteig
…番線  das Gleis ...
キオスク  der Kiosk
電車  der Zug
時刻表  Fahrplan
自動券売機  der Fahrkartenautomat
乗車券  die Fahrkarte
窓口  der Schalter




— Aufgabe 2 —


次の日本文に合うように適当な語を下欄から選んで括弧を埋めましょう。
 
   ○ Wann (  ) der Zug von Münster (  ) Bremen (  )? 「ミュンスターからブレーメンへの電車はいつ出発しますか?」 
 ● (  ) 21 (  ) 17. Das ist der RE, davon (  ) Sie (  ) Bielefeld (  ). 「 21 時 17 分ですが、RE ですからビーレフェルトで乗り換えなければなりません。」
 ○ Und wann (  ) er (  ) Bremen an? 「そしていつブレーメンに到着しますか?」
 ● (  ) 23 Uhr 02. 「 23 時 02 分です。」

 Um / nach / kommt / ab / in / Uhr / umsteigen / müssen / fährt / an / Um / in 



— Aufgabe 3 —


日本文に合うように下欄から適切なドイツ語を選んで下線部を埋めましょう。

1: Bitte, zurückbleiben! Der ICE kommt bald auf  5  ?   「お下がり下さい! ICE が 5 番線にまもなく到着します。」 
2: Ich kaufe im  ein Kursbuch. Du, du wartest mal am  3.Man sagt, die Züge haben heute  .
  「私は売店で時刻表を買うから、君は 3 番窓口のところで待ってて。今日は列車が遅れているそうだよ。」 




  第七課: Grammatik (文法)




時間の言い方、分離動詞をこの Lektion ではマスターしてください。


1. Er kommt pünktlich an.(彼は時間通りに来る)

動詞原形はankommenです。


2. Der Zug fährt um 10 Uhr ab. (電車は 10 時に出発する)

動詞原形はabfahrenです。


3. Ich muss in Berlin umsteigen.(私はベルリンで乗り換えなければいけない)

動詞原形はumsteigenです。



<<前へ  目次  次へ>>